Gedichten uit absolute noodzaak

mei - 12 - 2018
leeszaal

Ook dit jaar ontvangt de Leeszaal bezoek van een dichter/gast van het Poetry International Festival. Gihan Omar wordt gerekend tot de eerste generatie subversieve vrouwelijke stemmen in de Egyptische poëzie. Vanuit een vrouwelijk en onderzoekend perspectief beziet Omar bijna als een buitenstaander de wereld en zichzelf. Omar dicht in het Arabisch, de moedertaal van diverse vrijwilligers en vaste bezoekers van de Leeszaal en Café NL. Een werkgroepje van Arabischtaligen en Nederlandstaligen hebben drie gedichten vertaald, of hertaald eigenlijk. Dat zijn altijd spannende sessies, die soms leiden tot meer versies van het gedicht. Daarnaast zijn er vertalingen van Kees Nijland, de officiële vertaler van Poetry. Maar allereerst kunnen we gewoon luisteren naar Gihan Omar, naar de tekst en/of de cadans, de melodie, de klank, de sfeer, de intensiteit – de performance van gedichten uit absolute noodzaak.

Last-minute toevoeging aan het programma: Jawa Manla (Syrië) speelt op oud liederen van de beroemde Egyptische zangeres Ouhm Khaltoum.

Toegang is gratis trouwens.

 

 

Comments are closed.